Anny Hunnes minde


Anny Hunnes død 9 Desember 1942


I bladet Møre 9 januar 1943 ble inntatt dette Minne:

              Anny Hunnes Minde

                                              

Det sorg og sakna vart i grend

Då døden fro berttok

Ho var her ynda og vel kjend

Som festlig ven og klok

I evne dug og arbeidshug

Ho viste seg å vera dug

Og gløg og ven i all si gjerd

rat til si siste ferd

 

Når vel`’lon er ung fra jord

Det skrifti klart frember

Og målt med livsens lengdesnor

Ver alderdom barndom her

Med trudoms krav er korta av

Krist sigra over død og grav

Derfor med den i ungdoms tid

Fra Guds død såg deg fri.

 

Tyngst sorga var for far og mor

Og vesle søskenlag

De røynde før av sorga var

Hev bore mang en dag

Gus signe dem Gud trøste dem

Ho vilde til Jesus fare heim

Der ho var fri for jordlivs strid

Og sæl i ævleg tid

 

Vær signa minne om ho her

Frå hejlag hjarte trong

Me aldrig mer av henne ser

I julefest og somg

Der ho sågs mest som fager jest

Der hennar venesæle røst

No sjåast minneglans fra grav

Som sol går ned i hav

 

                                                             Knut Årset

 

 

 

 

Farvel og tak for alt du Anny

Dit hjarte var so reint og godt

Dit ljose smil det lyste op

Med himmelglans frå høgd

 

Det som du såg var vænt og godt

Det gjorde du trods hån og spot

Med milde ord og kjærleiks glød

Du levde livet her på jord.

 

Du vidste vel kva sykdom var

Men mest du stod med livsens krav

Du vilde jerne hjelpe mor og far

Med tak de leg no kransen på din grav

 

Ja vondt det var for syster og for bror

At miste sin kjære søster her på jord

Men verre end for de som borte var

Og ei fek nå deg med sitfarvel ord

 

Då døden kom med alvors bod

Du rede var at gå til Gud

Der i den store frelste flok med skrud

Du no høylovar Himlens Gud

 

Farvel og tak for alt du gav

Med liv og sjel og alt du var

Du lyste op mot himlens høgd

Der er du no so sæl og nøgd

 

Eg ser det seierssmil og høyre sæle velkomst ord

Når me skal møtast i englekor

Der me i evelengd skal takke himlens gud

For kjærleik stor som sendtes ned til jord

 

                                                             HL

 

 

 

Fra juletrefesten 10. Januar 1943  ( litt ”modifisert” avskrift)

 

Som dere husker var vi før jul med og bar en av våre kamerater til grava. Det skulle derfor være på sin plass å minnes henne i kveld, når vi er samla omkring et lysende juletre.

I fjor når vi hadde fest, gikk hun her kring juletreet og song julesangane i lag med oss andre. Denne jula ligg ho i grava.

At ho er sakna i krinsen er sjølvsagt, men kameratflokken sakna henne kanskje mest  en slik kveld som denne, for ho Anny var virkelig en god kamerat.

No er det ikke min meining å holde tale over hennes liv og levnet, det kjenner vi alle sammen. Jeg har hatt mye å gjøre med ungdommen her i bygda, kanskje mer enn noen. Jeg har derfor lært å kjenne dem alle sammen og ærleg talt har jeg ikkje anna enn godt å seie om henne Anny

Me kom alltid godt ut av det med henne, og det er en trøst midt i all verdens jammer og elendighet. Sine mennesklige feil hadde ho også liksom vi. Ho hadde ikke vært menneskleg uten.

Det er sårt å miste en god kamerat, særlig for oss som har vært sammen med henne i lyd og lag alle desse åra.

Men som det ble sagt attmed båra hennes jordfestingsdagen  ”Mine veier er ikke dykkar veier og mine tanker er ikke dykkar tanker seier herren. For likesom himmelen er høgare enn jorda  så er mine veier høyere enn dykkar veier og mine tanker høyere enn dykkar tankar”

Derfor forstår ikke vi dette at ho vart revet bort i så ung alder midt i sine beste år. Men det er et salmevers som lyder slik.

 

Sig ei jeg er av ungdoms flok

 jeg kan her lenge leve

ak nei du snart er gammel nok

din ånd fra dig at give

Det meget snart med deg er gjort

Ei døden akter alder stort

Hvi vil du andet tenke.

 

Jeg hadde virkelig den vona at ho Anny skulle verte frisk igjen og få leve en stund endå. Men dessverre den vona brast då dødsbudskapet kom. No har vi berre minnene att om henne, og det kan ingen ta fra oss.

Vi skal derfor minnes henne Anny som en god kamerat som no har forlatt oss.

Dette var de orda jeg bar fram på jultrefesten.

 

                                                             Anders A Aursta.

 

 

 

 

Anny Hunnes  Minde

( ordrett avskrift)

 

I ensomme stunde vor tanke jeng

til kjyrkegarden der Anny kvile

Kan hende tårene stille ren

av sorg og saknad mellom alle hine

Av slekt og vener som deg hadde kjær

og kamerater som stod deg nær

 

I venneflokken du sårt vert sakna

Der du hev vanke di ungdoms tid

Me stend so spyrjande, kan ikkje fatta

At du er borte fra livsens strid

So stil og fredelig i al di ferd

Det gode i livet du hade kjært

 

Men live øddest og slokna ut

Du vart lagt i den tronge kiste

Der fær du kvile frå sorg og sut

Den myrkr grava den vert det siste

Du såg ho under di livsens sol

I himmelheimen du no held fest

 

Når bygdefolket i kveld held fest

Og hædrar minne om Jesubarnet

Som kom til jora som vor julejest

Då syng me saman vore julesalma

Då minnest me deg som fra os for

Din plads i ringen han stend no tom

 

So tak for samværet alle år

Me her i bygda fek saman vera

Og avskjedsstunda var tung og sår

Då me til grava deg måtte bere

I sorg og saknad kring grava stå

Men tyngst for heimen du for ifrå

 

    Gud signe minnet dit Anny og tak for alt.

                                                             A Aursta